Four-Gentlemen Decocotion
Chinese Prescription: Si Jun Zi Tang
English Translation: Four-Gentlemen Decocotion
Formula Type: Tonify Qi
Actions: Tonifies the qi & strengthens the Spleen.
Indications: Palid complexion, low & soft voice, reduced appetite, loose stools, & weakness in the limbs. The body of the tongue is pale, & the pulse is deficient &/or frail.
Contraindications: The long-term use of this formula may result in a dry mouth, thirst, & irritability. It should not be used without modification in patients with high fever, heat from deficiency, or a combination of irritability, thirst, & constipation.
Pinyin | English | Suggested Dosage |
---|---|---|
view: Ren Shen |
Panax Ginaseng | 3-9g |
view: Bai Zhu |
White Atractylodes | 6-9g |
view: Fu Ling |
Poria | 6-9g |
view: Zhi Gan Cao |
Honey-fried Licorice | 3-6g |
Ren Shen / Panax Ginseng | |||
---|---|---|---|
Taste: Sweet, Slightly Bitter • Temperature: Slightly Warm • Category: Tonic • Sub Category: Tonify Qi | |||
Dosage1-9g, up to 30 grams (hemorrhagic shock) |
ActionsRen Shen / Panax Ginseng is used in treating patterns of qi, yang & yin deficiency.1. Strongly tonifies the basal qi: for extreme collapse of the qi or abandoned conditions that manifest in shallow respiration, shortness of breath, cold limbs, profuse sweating, & a minute or weak pulse. The herb is used alone for this condition after severe loss of blood. 2. Tonifies the Lungs & augments the qi: for wheezing, shortness of breath, & labored breathing with exertion caused by Lung qi deficiency. There is usually also a concurrent failure of the Kidneys to grasp the qi. 3. Strengthens the Spleen & tonifies the Stomach: for lethargy, lack of appetite, chest & abdominal distention, chronic diarrhea, & in severe cases, prolapse of the stomach, uterus, or rectum. 4. Generates fluids & stops thirst: for wasting & thirsting disorders, as well as in cases when the qi & fluids have been injured by high fever & profuse sweating. 5. Benefits the Heart qi & calms the spirit: for palpitations with anxiety, insomnia, forgetfulness, & restlessness due to qi & blood deficiency. Notes: Red Ginseng is more warming than White Ginseng. American Ginseng is considered cool and is better suited for those patients having a tendency towards heat signs. |
MeridiansLung, Spleen |
CautionsContraindicated in cases of yin deficiency with heat signs, heat excess, or in the absence of significant qi deficiency. Contraindicated for hypertensive patient with ascendant Liver yang, & in cases of very high blood pressure (systolic over 180mmHg). Overdose can lead to headache, insomnia, palpitations, & a rise in blood pressure. The traditional antidote is mung bean soup. This herb may antagonize wu ling zhi & may be incompatible with li lu. Patients taking this herb are advised to abstain from drinking tea & eating tunips, as this may reduce the effect of the herb. |
Bai Zhu / Atractylodes (White) Rhizome | |||
---|---|---|---|
Taste: Bitter, Sweet • Temperature: Warm • Category: Tonic • Sub Category: Tonify Qi | |||
Dosage4.5-9g |
Actions1. Tonifies the Spleen & augments the qi: for Spleen or Stomach deficiency with such symptoms as diarrhea, fatigue, lack of appetite, & vomiting.2. Strengthens the Spleen & dries dampness: for digestive disorders due to Spleen yang failing to rise, with loss of its ability to transform & subsequent accumulation of dampness. Also for edema & reduced urination associated with Spleen deficiency. Used as an auxiliary herb for damp painful obstruction. 3. Stabilizes the exterior & stops sweating: for spontaneous sweating due to qi deficiency. 4. Strengthens the Spleen & calms the fetus: for restless fetus disorder, especially when due to Spleen deficiency. Also for other types of this disorder when combined with appropriate herbs. |
MeridiansSpleen, Stomach |
CautionsContraindicated in cases of yin deficiency with heat signs, or injured fluids. |
Fu Ling / Poria, Hoelen, Tuckahoe | |||
---|---|---|---|
Taste: Sweet, Bland • Temperature: Neutral • Category: Drain Damp • Sub Category: | |||
Dosage9-15g, up to 60g |
Actions1. Promotes urination & leaches out dampness: for urinary difficulty, diarrhea, or edema due to stagnation of fluids or dampness. Also used in cases of scanty urine due to damp-heat (more often in its red form).2. Strengthens the Spleen & harmonizes the middle burner: for Spleen deficiency compounded by dampness with such symptoms as loss of appetite, diarrhea, & epigastric distention. 3. Strengthens the Spleen & transforms phlegm: for Spleen deficiency with congested fluids in which phlegm moves upward with such symptoms as palpitations, headache, dizziness, & a thick, greasy tongue coating. 4. Quites the Heart & calms the spirit: for palpiations, insomnia, or forgetfulness. |
MeridiansHeart, Spleen, Lung |
CautionsContraindicated in cases of frequent, copious urine due to cold from deficiency. May counteract di yu, qin jiao & bie jia. Taking this herb in large doses or long-term is discouraged. |
Zhi Gan Cao / Licorice Root, honey-baked | |||
---|---|---|---|
Taste: Sweet • Temperature: Warm • Category: Tonic • Sub Category: Tonify Qi | |||
Dosage2-12g |
Actions1. Tonifies the Spleen & augments the qi: commonly used for Spleen deficiency with shortness of breath, lassitude, & loose stools. Also for qi or blood deficiency patterns with an irregular or intermittent pulse & /or palpitations.2. Moistens the Lungs & stops coughing: for coughing & wheezing. Because of its neutral properties, it can be used for either heat or cold in the Lungs. 3. Clears heat & relieves fire toxicity: used raw for carbuncles, sores, or sore throat due to fire toxin. For this purpose, it can be taken internally or applied topically. 4. Moderates spasms & alleviates pain: for painful spasms of the abdomen or legs. 5. Moderates & harmonizes the characteristics of other herbs: by virtue of its sweet, neutral, & moderating properties, this herb moderates hot & cold herbs, & mitigates the violent properties of other herbs. Since it is said to enter all 12 primary channels, it can lead & conduct other herbs into the channels. 6. Used as an antidote for a variety of toxic substances, both internally & topically. 7. The raw root clears heat & relieves toxicity, the honey-fried tonifies the middle & moderates spasms. |
MeridiansAll 12 channels (principally the Heart, Lung, Spleen, & Stomach) |
CautionsContraindicated in cases of excess dampness, nausea, or vomiting. May be in compatible with jing da ji, yuan hua, gan sui, & hai zao, & may antagonize yuan zhi. The toxicity of gan cao is very low, but if taken long-term it may cause hypertension &/or edema. Glycyrrhetinic acid has been reported to cause a reduction in the activity of the thyroid & a reducation in the basal metabolic rate. |